{"id":5523,"date":"2022-07-16T15:55:40","date_gmt":"2022-07-16T15:55:40","guid":{"rendered":"https:\/\/alst.org\/?p=5523"},"modified":"2024-03-12T06:31:59","modified_gmt":"2024-03-12T06:31:59","slug":"presentacion-de-la-traduccion-al-ruso-del-libro-hoffnungsstrahl-im-nazisturm-de-max-liebster","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/alst.org\/es\/noticias\/eventos\/presentacion-de-la-traduccion-al-ruso-del-libro-hoffnungsstrahl-im-nazisturm-de-max-liebster\/","title":{"rendered":"Presentaci\u00f3n De La Traducci\u00f3n Al Ruso Del Libro Hoffnungsstrahl Im Nazisturm De Max Liebster"},"content":{"rendered":"\n<p>El 5 de julio de 2007 tuvo lugar en san petersburgo, rusia, la presentaci\u00f3n oficial de la traducci\u00f3n rusa del libro\u00a0un crisol de terror, de max liebster. el autor, que no pudo emprender el viaje, envi\u00f3 una carta que fue introducida y le\u00edda por su delegado ante las 120 personas presentes para la ocasi\u00f3n:<\/p>\n\n\n\n<p><em>\u00a1C\u00f3mo habr\u00eda deseado Max Liebster estar entre nosotros hoy\u00a0! Pero un viaje desde Francia a San Petersburgo habr\u00eda sido demasiado pedir a las fuerzas de este hombre de 92 a\u00f1os. Aunque si me pidi\u00f3 que los saludara calurosamente en su nombre. Con motivo de la salida de su libro en ruso, me ha pedido tambi\u00e9n que agradeciera especialmente al Se\u00f1or Dimitri Protsenko por el trabajo prestado con el objetivo de traducir su biograf\u00eda y editarla.<br>He aqu\u00ed el mensaje que le ha dedicado :<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab&nbsp;Mi biograf\u00eda fue en primer lugar publicada en Estados Unidos bajo el t\u00edtulo&nbsp;Crucible of Terror (\u00ab&nbsp;Un crisol de terror&nbsp;\u00bb). Con mi consentimiento, los traductores europeos optaron por el t\u00edtulo Lueur dans la Tourmente (Claridad en la tormenta). Los dos son perfectamente apropiados. \u00bfQui\u00e9n no ha o\u00eddo nunca hablar del terror nazi? \u00a1Seg\u00f3 millones de vidas!<\/p>\n\n\n\n<p>Cuando cierro los ojos, a\u00fan veo a los prisioneros de guerra rusos ejecutados de una forma innoble en el campo de concentraci\u00f3n de Neuengamme.<\/p>\n\n\n\n<p>Los campos fueron un revelador de los valores humanos. Solo las personas con un elevado ideal estuvieron en medida de reunir bastantes fuerzas para preservar su dignidad, demostrado as\u00ed que es posible no dejarse humillar hasta el grado de volverse una bestia. As\u00ed fueron los detenidos que llevaban el triangulo p\u00farpura, quienes me parecieron como un verdadero oasis. En m\u00faltiples ocasiones, su ejemplo fue para m\u00ed como un luz de esperanza.<\/p>\n\n\n\n<p>Finalmente comprend\u00ed que su esp\u00edritu de resistencia ten\u00eda como fuente su fidelidad a Dios y a su indefectible amor al pr\u00f3jimo. Conocidos como los \u00ab&nbsp;Estudiantes de la Biblia&nbsp;\u00bb, vivieron como \u00ab&nbsp;Testigos de Jehov\u00e1&nbsp;\u00bb, no cesando de compartir su esperanza con sus compa\u00f1eros prisioneros. Si no me hubiera beneficiado de esa luz de esperaza durante mis seis a\u00f1os de detenci\u00f3n pasados en cinco campos de concentraci\u00f3n sucesivos, el desespero me habr\u00eda destruido, sin duda.<\/p>\n\n\n\n<p>La exterminaci\u00f3n de millones de Jud\u00edos no debe ser olvidada. No puedo permitir que ganen las voces de los que niegan o rescriben el pasado. La historia de los \u00ab&nbsp;Tri\u00e1ngulos p\u00farpura&nbsp;\u00bb tambi\u00e9n debe ser contada para que ella apoye y fortifique a aquellos que est\u00e1n a su vez, confrontados a la angustia.<\/p>\n\n\n\n<p>Para que otros encuentre el valor en la certeza que la esperanza puede vencer al desespero.&nbsp;\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Libro&nbsp;\u00abUn Crisol de Terror\u00bb<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El 5 de julio de 2007 tuvo lugar en san petersburgo, rusia, la presentaci\u00f3n oficial de la traducci\u00f3n rusa del libro\u00a0un crisol de terror, de max liebster. el autor, que no pudo emprender el viaje, envi\u00f3 una carta que fue introducida y le\u00edda por su delegado ante las 120 personas presentes para la ocasi\u00f3n: \u00a1C\u00f3mo [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3356,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[123,135],"tags":[],"class_list":["post-5523","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-eventos","category-presentaciones-de-libros"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/alst.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5523","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/alst.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/alst.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alst.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alst.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5523"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/alst.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5523\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9357,"href":"https:\/\/alst.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5523\/revisions\/9357"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alst.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3356"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/alst.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5523"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/alst.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5523"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/alst.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5523"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}